当前位置:首页 > 业务领域
为什么法国警察被叫做“poulet”?_亚博APP安卓版
时间:2021-07-22 来源:亚博APP安卓版 浏览量 7721 次
本文摘要:Il existe plusieurs appellations pour désigner nos amis les policiers. Toutefois, les appellations les plus entendues restent Flic et Poulet.大家的警员盆友有很多又称,较总听的便是“Flic”和“Poulet”。

Il existe plusieurs appellations pour désigner nos amis les policiers. Toutefois, les appellations les plus entendues restent Flic et Poulet.大家的警员盆友有很多又称,较总听的便是“Flic”和“Poulet”。Intéressons-nous à cette dernière appellation : Poulet. Pourquoi un policier peut être appelé Poulet ?大家对后一个姓名很怪异:“Poulet”。为何警员被称为“鸡”呢?En effet, en 1800, Napoléon Bonaparte crée la Préfecture de Police de Paris. La Préfecture de Police est alors installée au sein de l’ancien Hôtel des Premiers Présidents du Parlement, situé rue de Jérusalem (une étroite et petite rue parisienne, aujourd’hui disparue).1800年,拿破仑·波拿巴开创了巴黎警察局。

亚博APP安卓版

亚博App

亚博App

亚博App

亚博APP安卓版

亚博App

亚博App

那时候的警察局在前国会参议长府中,坐落于Jérusalem街(巴黎的一条巷子,今日早就也不存有了)。En 1871, un incendie dévaste les immeubles de la rue de Jérusalem. La Préfecture de Police se retrouve alors sans locaux.1871年,一场走红烧毁了Jérusalem街的工程建筑。警察局因此四处移往。

亚博APP安卓版

亚博App

亚博App

亚博APP安卓版

亚博APP安卓版

亚博App

亚博App

De ce fait, Jules Ferry (Maire de Paris de l’époque) décide d’installer la Préfecture de police à la Caserne de la Cité, située au 36 Quai des Orfèvres.因而,朱尔·费里(那时候的巴黎省长)规定将警察局辟在“大城市军营”,坐落于诺斯费佛堤岸36号。Étant donné que cette caserne a été construite sur l’emplacement de l’ancien Marché de volailles de Paris, très vite, les policiers ont été surnommés POULETS. Cette appellation n’a pas tardé à se rependre sur l’ensemble du pays.因为这一军营是在本来巴黎禽畜销售市场的方向上修筑的,警员快速就拥有“鸡”的绰号。这一姓名快速就传至了所有我国。

亚博APP安卓版

亚博App

亚博App


本文关键词:亚博App,亚博APP安卓版

本文来源:亚博App-www.morgan-d.net

版权所有儋州市亚博App科技股份有限公司 琼ICP备45751131号-7

公司地址: 海南省儋州市钟楼区工代大楼5027号 联系电话:0415-768711657

Copyright © 2018 Corporation,All Rights Reserved.

熊猫生活志熊猫生活志微信公众号
成都鑫华成都鑫华微信公众号